Tudnivalók a kereséshez

A terminológiai adatbázist (Termin) hazánk uniós csatlakozásának előkészítésekor az igazságügyért felelős tárca hozta létre. Célja az európai uniós joganyag magyarra fordításának támogatása volt, így az adatbázis elsősorban a Magyarország csatlakozása idején hatályos uniós joganyag jellemző szakkifejezéseinek magyar, angol, francia és német nyelvű megfelelőit tartalmazza.

2004. május 1. óta az uniós jogszabályok magyar nyelvre történő fordításáról az Európai Unió intézményei gondoskodnak, így a terminológia alakítása is már az intézményeknél történik. Az uniós intézmények terminológiai adatbázisa a következő címen található: http://iate.europa.eu

A Terminben a négy nyelv (HU, EN, DE, FR) bármelyikén lehet keresni a teljes kifejezés megadásával (egyenlő), a kifejezés elejének (kezdete) vagy tetszőleges részének (tartalmazza) beírásával, illetve a kifejezés rövidítése (rövidítés) alapján. A keresési feltételek a szakterület megadásával, illetve egy tematikus kötet kiválasztásával tovább pontosíthatók. Az adatbázisból a következő tematikus kötetek is elérhetők:

  • Magyar államigazgatás – Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium
  • Szellemi tulajdoni kifejezéstár – Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala

Keresés